la petite souris

Publié le par Lauryle

(argh, je ne sais pas écrire sourie/souris ? (l'animal))

bon, ça ne sera pas l'histoire de la petite souris qui vient chercher les dents des enfants, ni de celle qui a ses parents qui veulent la marier. C'est un conte d'Alsace Lorraine, assez court, et dont je ne me souvient pas du nom du récitant. (oups)
parce que je n'ai pas envie de taper tout le texte, il sera directement à écouter (munissez vous d'écouteur pour ne pas gèner l'entourage).
en gros, c'est une histoire bien mignonne qui fonctionne sur le principe du domino, un "petit" problème entraine une suite de conséquence et jusqu'où ça peut aller.



le lien direct (si le player ne fonctionne pas) : http://www.archive-host2.com/membres/up/273083398/musiques/07lapetitesouris.mp3

le texte finit en alsacien et il dit en gros (je n'ai jamais fait d'alsacien et j'ai pas le texte sous les yeux, traduction bof bof et "contextuelle") :

la p'tite souris est morte
le petit rat pleure
le petit balai saute partout
la petite porte chante
le petit arbre tremble
les petites feuilles tombent sur le sol*
les oiseaux se baignent dans le bassin.


ajout du 16 avril : relisant le début ça m'a fait penser à ça : http://almaterra.over-blog.com/article-6300607.html (d'ailleurs ça me fait penser qu'il faudrait que je numérise et envoie mes fichiers...)


* erreur de traduction réparée Lutine, merci !
par contre j'hésite entre "basin" et "fontaine" lol

Publicité

Publié dans livres

Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article
L
D'abord, je voudrais confirmer la traduction, à part que les feuilles tombent ... sur le sol ;-)J'ai entendu cette histoire dernièrement, mais il s'agissait d'un couple de paysans. La femme devait cuisiner les grives rapporté par son mari, mais elle les a mangé sans les attendre et a dit à son mari que c'est le chat qui les avait mangé, etc....Cette histoire était racontée dans le cadre d'un festival autour de la lecture pour des enfants de 0 à xxx ans. Je l'ai trouvé effrayante, les gamins ont adorés !Dois-je préciser que je suis alsacienne ? ;-)
Répondre
L
je sais bien que tu est alsacienne et je comptais sur toi pour vérifier la traduction... ;-)je comprend qu'on puisse apprécier ce conte, mais il est un peu "effrayant"...
P
Il est pas mal ce conte alsacien, c'est l'illustration du village global dont parlait mac luhan, à propos d'un battement d'aile de papillon. C'est la première fois que chentend de l'alsacien...
Répondre
L
je ne connais pas. qui est ce "mac luhan" et son histoire de papillon ?pour entendre de l'alascien, c'est très simple, il suffit d'aller en Alsace... là-bas, il parle presque tous leur patois. le plus impressionnant, c'est au pays basque, tout est fait en patois !!!
P
Quand je pense que tu me disais "alors, tu fais dans l'anti daté"???????
Répondre
L
moi ? j'ai dis ça ???petite différence tout de même, j'ai "retardé" la mise en ligne de cet article, alors que toi, tu as fait le contraire... bref, elle te plait cette autre histoire ?
:
Elle est gaie, ton histoire ;-)
Répondre
L
c'est pas la mienne.....